10 Common Conflicts Multicultural Families in Korea Face
Raising a multicultural family in Korea is a beautiful journey, combining the best of two worlds. But let’s be honest: when you mix two distinct sets of cultural norms, communication styles, and expectations under one roof, conflicts are inevitable. These clashes are usually rooted not in lack of love, but in genuine misunderstanding.
As a local who works with many Da-Munhwa (다문화) families, I’ve compiled the Top 10 most common sources of friction for international couples living in Korea. Knowing these hurdles upfront is the first step toward turning frustration into mutual understanding.

1. The In-Law Buffer Failure
The Korean spouse fails to act as a proper translator and shield between the foreign spouse and the intense Korean in-law expectations. The foreign partner feels isolated and unfairly judged.
2. The Language of Discipline
One parent uses a Korean disciplinary style (often emphasizing clear hierarchy and immediate obedience), while the other uses a Western style (often emphasizing negotiation and individual reasoning), confusing the child.
3. The Isolation of the Foreign Spouse
The foreign spouse struggles to build an independent life (career, friends, hobbies) outside of the Korean partner’s network, leading to feelings of dependency, loneliness, and resentment.
4. Holidays: Duty vs. Flexibility
Conflict arises over the level of participation expected during major Korean holidays like Chuseok and Seollal. The Korean spouse views participation as non-negotiable duty; the foreign spouse views it as an optional family gathering.
5. Financial Transparency and Management
The Korean partner may practice a more traditional, opaque style of financial management (often prioritizing family savings or Jeonse deposit), which clashes with the foreign partner’s expectation of joint, transparent bank accounts.
6. The Naming Conflict
Disagreement over the child’s name, specifically how to honor both cultures (e.g., using a traditional Korean name vs. a native language name, or deciding which last name to prioritize).
7. Communication Style Reversion
Under stress, the Korean spouse reverts to indirect communication (Nunchi or silence), while the foreign spouse demands direct confrontation. Neither party feels heard or understood.
8. The Food Fight (Kimchi vs. Comfort Food)
Minor but constant friction over daily food preparation. The foreign spouse struggles with the intensity of preparing Korean meals, while the Korean spouse misses the staple food of their home culture.
9. Language Hierarchy with Children
The Korean spouse may subconsciously prioritize the Korean language (due to school and social pressure), causing the foreign parent’s native language to feel less valued or fade, frustrating the non-Korean parent.
10. Defining “Respect”
The Korean partner defines “respect” through actions (using honorifics, bowing, not interrupting), while the foreign partner defines it through words (verbal affirmation, transparency). They both feel constantly disrespected without realizing they are using different dictionaries.